こんにちわ
Hello, Good afternoon.

こちらは佐藤です
This is Sato, A-Corp.

「本日は(当会議に) 時間をとっていただきありがとうございます」
I would like to thank you for taking your precious time 
for the conference. 

Who is on the call?
今参加中の方はどなたですか? 

こちらは4人参加しています
From our side, here are 5 attendants, joining.

We have John, Scott and Mark from the US team, Tanaka-san and myself from Japan team.
USチームからは、JohnとScottとMarkで、日本チームからは、田中さんと私です。

 If we are all here, shall we get started?
皆様お集まりのようでしたら、そろそろ始めましょうか?
 
I’d like to begin our meeting.
それではミーティングを始めたいと思います。
 
Thank you for making the time to join us today.
本日は本会議に御出席頂きましてありがとうございました。

「さっそくですが、(本日は) 御社のB技術の開発ステータスについて紹介いただきたいと思います」
May I come straight to the point, and ask you to introduce us 
the development status of your technology B.

「よろしいでしょうか」
Are you ready?

それでは、書類Aから説明お願いします。
Now, please explain the document "A".

 
I apologize for the late start.
開始時刻が遅くなりまして申し訳ございません。
 
We're here today to discuss next year's budget.
本日は来年の予算を議論するためにお集まりいただきました。
 
We are here to discuss the final budget.
今日集まったのは、最終予算案を検討するためです。
 
I really appreciate your taking time to see me.
今日はお時間を割いてくださり、ありがとうございます。

Please let me clarify the objective of this meeting.
会議の目的を確認させてください。

The objective of this meeting is to decide on the copy.
この会議の目的はコピーを決めることです。

I have three items on my agenda.
お話しする項目は3つあります。
 
I'd like to suggest a solution.
解決策を提案したいのですが。
 
Could you speak more slowly?
もう少しゆっくり話してください。
 
Could you explain it more simply?
もう少し分かりやすいように説明してもらえますか?
 
Could you speak more loudly?
もう少し大きな声で話してください。
 
Could you be more specific?
もう少し具体的におっしゃっていただけますか。
 
What exactly do you mean?
それは具体的にどういう意味でしょう?

Could you give examples?
具体例を挙げていただけますか。
 
Could you clarify your point?
論点を明確にしていただけますか。/ どういうことでしょうか。
 
Could you please explain that again?
もう一度説明してもらえますか?
 
Does that answer your question?
これでお答えになっているでしょうか。
 
Does that make sense to you?
今ので分かりました?
 
Let me summarize.
お話をまとめさせてください。
 
Does anyone have any questions?
ご質問のある方はいらっしゃいますか。
 
Is there anything else we should discuss?
ほかに話しておいたほうがいいことはありますか。
 
That's all for today.
今日は以上です。/今日はここまでです。







↓Yahoo知恵袋より
--------------------------------------------------------------


電話会議って、ほんっとに難しいでしょ? 僕も昔は、毎週の電話会議が辛くて辛くて・・・血を吐きましたよ^^;;
もうお察しと思いますが、電話会議が上手になるコツは、「こっちが司会し、ファシリテートし、こっちのペースで進めること」です。そのためにも、上に書いたような定型のセリフは、きっちりカンペを作っておき、それを読むことです。そういう準備をしとくだけで、こっちがガッチリリードできます。また、なにしろ電話ですから、相手の言ってることが聞こえにくくて当然です。そういうときは、何度でも聞き返しましょう。
 
"Sorry, I couldn't hear you. Say that again, please?"
"Oh, maybe the line is noisy. Can you speak more loudly?"
"Uh, Mr. John, you are speaking a little too fast..."

あと、相手が言ったことをオウムがえしすることです。確認するためなのと、オウムがえしするとこっちの英語が上手になるからです(笑)あと、電子レコーダーかなんかできっちり録音しとくことです。どんなベテラン国際ビジネスマンでもレコーダーは使います。